'To pull a face' is an idiomatic expression.
'To pull a face'──'眉苦脸'是一个习惯表达法。
'To pull a face' is an idiomatic expression.
'To pull a face'──'眉苦脸'是一个习惯表达法。
What are you pulling a face at now?
你又在向谁做鬼脸?
It Had No Opinion About Anything It Had No Habits,It Often Sat Cross-Legged,Took Off Running…Had a Cowlick In Its Hair…And Didn't Pull a Face When Photographed.
当孩子仍在孩提时代,对一切都毫所知,没任何习惯,经常交叉着脚坐或者跑。。。。头发一团糟,拍照的时候也没有做鬼脸。
:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。